首页 > 关注 > > > 正文
陨星文言文答案_陨星文言文翻译
发布时间:2023-02-15 12:58:48   来源:互联网  

1、百度知道宜兴陨星文言文翻译宜兴陨星文言文翻译写回答有奖励宜兴陨星文言文翻译宜兴陨星文言文翻译我来答有奖励共1条回答凌霜御风982017-08-01陨星宋•沈括原文:治平元年,常州日禺时,天有大声如雷,乃一大星,几如月,见於东南。

2、少时而又震一声,移著西南。

3、又一震而坠在宜兴县民许氏园中,远近皆见,火光赫然照天,许氏藩篱皆为所焚。


(资料图片)

4、是时火息,视地中有一窍如杯大,极深。

5、下视之,星在其中,荧荧然。

6、良久渐暗,尚热不可近。

7、又久之,发其窍,深三尺馀,乃得一圆石,犹热,其大如拳,一头微锐,色如铁,重亦如之。

8、州守郑伸得之,送润州金山寺,至今匣藏,游人到则发视。

9、王无咎为之传甚详。

10、(沈括《梦溪笔谈》)译文:北宋治平元年,有一天在常州,正逢太阳落山的时候,天空中发出了一声像雷鸣般的巨响,原来是一颗大星,几乎像月亮一样,在东南方出现。

11、一会儿又一声巨响,这颗大星移到西南方去了。

12、再一声震响后,这颗星就落在宜兴县一个姓许的人家的园子里,远近的人都看到了,火光明亮照天,许家的篱笆全被烧毁了。

13、这时火熄灭了,只见地面上有一个像茶杯大小的洞穴,很深。

14、往下探看,大星就在洞穴里面,发着微弱的光。

15、过了好久,才逐渐暗下来,但是还热得让人不能靠近。

16、又过了很长时间,挖开那个洞穴,有三尺多深,才得到一块圆形的石头,此时还是热的呢,它大小如拳头,一头略微尖些,颜色与铁相似,重量也与铁差不多。

17、常洲太守郑伸知道了这件事,就把它送到润州金山寺保存。

18、直到现在还用匣子保藏着,有游人到了那里,就打开匣子让人们参观。

19、王无咎为此写了篇文章,很详细地记叙了这件事。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。

关键词: 此时还是 就为大家 梦溪笔谈 都看到了

推荐内容

Copyright@  2015-2022 人人器材装备网版权所有  备案号: 粤ICP备18023326号-36   联系邮箱:8557298@qq.com